[corregido]
“Como alambre de espinas y meo napalm”
Sargento Highway
“Luke, yo soy tu padre”
Darth Vader
“Todos esos momentos se perderán, en el tiempo, como lágrimas en la
lluvia”
Roy Batty
“De pronto recordé lo que dijo Carlomagno: Que mis ejércitos
sean las rocas y los árboles, y los pájaros del cielo…”
Henry Jones
“el acero no es fuerte, muchacho, la carne es más fuerte... anda mira...
allá, en las rocas, esa hermosa muchacha... ven a mí muchacha, ven...
(la joven se lanza al vacío) ¡ esto es fuerza, muchacho !, ¡ esto es
poder ! la fuerza y el poder de la carne, ¿ qué es el acero comparado
con la mano que lo maneja ?, fíjate en la fuerza de tu cuerpo, el deseo
de tu corazón, ¡ eso es lo que te doy !"”
Thulsa Doom
Y tantos otros.
Luego supimos cómo las dijeron en realidad sus intérpretes, pero estas frases se grabaron a fuego en nuestro
subconsciente gracias a Constantino
Romero.
El mejor ejemplo de la discutible política de doblaje en la que un tipo duro o con cierta autoridad, alguien que inspire respeto, debe tener una voz grave.
Igual que alguien como Woody Allen tiene que ser gracioso hablando, como el mísmo intentó explicar el éxito de su cine en nuestro país.
Sólo Darth Vader, o sea James Earl Jones, a quien también dobló en "Conan el Bárbaro" se correspondía con el vozarrón del paisano.
El mejor ejemplo de la discutible política de doblaje en la que un tipo duro o con cierta autoridad, alguien que inspire respeto, debe tener una voz grave.
Igual que alguien como Woody Allen tiene que ser gracioso hablando, como el mísmo intentó explicar el éxito de su cine en nuestro país.
Sólo Darth Vader, o sea James Earl Jones, a quien también dobló en "Conan el Bárbaro" se correspondía con el vozarrón del paisano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario